Festival des cerisiers en fleurs

Le service culturel des Jumelages de la ville de Hanovre, nous offre un parcours à écouter.

Cliquez sur le lien ci-dessous pour profiter des témoignages.

L’administrateur du site Web

Liebe Freund*innen der Städtepartnerschaften der Landeshauptstadt Hannover,
***************************

auf Grund der aktuellen Situation in der Corona-Pandemie kann auch das Kirschblütenfest nicht in seiner gewohnten Form stattfinden.

Mit dem Kirschblütenfest zum Hören möchten wir Sie deshalb in diesem Jahr herzlich zu einem Audio-Walk durch den Hiroshima-Hain einladen.

An zehn Hörstationen begegnen den Menschen, die das Kirschblütenfest in Hannover seit vielen Jahren ehrenamtlich und mit großem Engagement organisieren. Das sind zum Beispiel Mitglieder des Hiroshima Bündnisses, der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Hannover-Chadokai e.V., des Freundschaftskreises Hannover Hiroshima Yukokai e.V., des Judoclubs Sakura, des Kinderchors der Südstadtschule, die Teemeisterin und Kulturbotschafterin aus Hiroshima, Hiroyo Nakamoto und viele mehr. Die unterschiedlichen Aktivist*innen der Städte-partnerschaft mit Hiroshima vermitteln persönliche Einblicke in die besondere Entstehungsgeschichte des Hiroshima-Hains und des Kirschblütenfestes in Hannover und berichten über ihre Verbundenheit mit der japanischen Kultur und ihren Einsatz für die Friedensarbeit.

Oberbürgermeister Belit Onay und Kazumi Matsui, Bürgermeister der Stadt Hiroshima, begrüßen die Hörer*innen und sprechen über die Hintergründe der Städtepartnerschaft und ihre gemeinsame Arbeit für atomare Abrüstung im Städte-Netzwerk der Mayors for Peace. Warum diese Arbeit so wichtig ist, verdeutlicht der Zeitzeugenbericht eines Atombombenüber-lebenden aus Hiroshima, mit dem das Kirsch-blütenfest zum Hören auf eindrückliche Weise an die schrecklichen Folgen der Atombombenab-würfe auf Hiroshima am 6. August 1945 erinnert.

Die zehn Hörstationen werden akustisch von der Musikerin Mikayo Watanabe auf dem japanischen Instrument Biwa und dem World Choir for Peace begleitet.

Und so geht es:

Unter www.tonspur-stadtlandschaft.de/das-kirschbluetenfest-zum-hoeren/ können Sie die Audiodateien und den Übersichtsplan herunterladen und auf mp3-Player oder Handy abspielen. Oder Sie scannen mit Ihrem Smartphone den QR-Code auf dem Flyer und gelangen so zu den Audiodateien und dem Übersichtsplan.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß bei einem entspannten Hörspaziergang, zum Beispiel bei einem Rundgang durch den Hiroshima-Hain oder einem Picknick in der japanischen Tradition des Kirschblütenfestes!

Herzlich,

Ihr Sachgebiet Internationale Kultur im Kulturbüro der Landeshauptstadt Hannover

Kulturbüro – Landeshauptstadt Hannover
Internationale Kultur
Landschaftstraße 7
30159 Hannover

Chers amis du jumelage de la capitale du Land, Hanovre,

***************************

En raison de la situation actuelle de la pandémie de Corona, le festival des cerises en fleurs ne peut pas avoir lieu sous sa forme habituelle.

À l’occasion du festival des cerisiers en fleurs, nous souhaitons donc vous inviter cette année à une promenade audio dans le bosquet d’Hiroshima.

Dans dix stations d’écoute, vous rencontrerez les personnes qui, depuis de nombreuses années, organisent bénévolement et avec beaucoup d’engagement le festival des cerisiers en fleurs de Hanovre. Il s’agit par exemple des membres de l’Alliance Hiroshima, de la Société germano-japonaise Hannover-Chadokai e.V., du Cercle d’amitié Hannover Hiroshima Yukokai e.V., du Judo Club Sakura, de la chorale d’enfants de l’école de Südstadt, du maître de thé et ambassadeur culturel d’Hiroshima, Hiroyo Nakamoto et bien d’autres encore. Les différents militants de la ville jumelée avec Hiroshima donnent un aperçu personnel de l’histoire particulière du bosquet d’Hiroshima et du festival des cerisiers en fleurs à Hanovre et font part de leur attachement à la culture japonaise et de leur engagement en faveur de la paix.

Belit Onay, maire de Hanovre et Kazumi Matsui, maire d’Hiroshima, souhaitent la bienvenue aux auditeurs et parlent de l’historique du partenariat entre les villes et de leur travail commun pour le désarmement nucléaire dans le réseau des villes de Maires pour la Paix. L’importance de ce travail apparaît clairement dans le témoignage d’un survivant de la bombe atomique d’Hiroshima, avec lequel le festival Cherry Blossom pour l’écoute rappelle de manière impressionnante les terribles conséquences des bombes atomiques larguées sur Hiroshima le 6 août 1945.

Les dix stations d’écoute sont accompagnées acoustiquement par le musicien Mikayo Watanabe sur l’instrument japonais Biwa et le World Choir for Peace.

Voici comment :

Sur www.tonspur-stadtlandschaft.de/das-kirschbluetenfest-zum-hoeren/, vous pouvez télécharger les fichiers audio et la carte d’ensemble et les lire sur votre lecteur mp3 ou votre téléphone portable. Vous pouvez également scanner le code QR figurant sur le dépliant avec votre smartphone pour accéder aux fichiers audio et à la carte d’ensemble.

Nous espérons que vous apprécierez une promenade audio relaxante, par exemple une visite du bosquet d’Hiroshima ou un pique-nique dans la tradition japonaise du festival des cerisiers en fleurs !

Cordialement,

Votre département de la culture internationale au sein de l’Office culturel de la ville de Hanovre

Bureau de la culture – Ville de Hanovre
Culture internationale
Landschaftstraße7
30159 Hanover

2 avis sur “Festival des cerisiers en fleurs

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *